韓国と日本の映画のポスターの比較

映画を好きでいます。 日本の映画も韓国の映画も全て良いです。 たまに比べて見るのを楽しむが、、あポスターが違うかな?そんな思いで始まる文章です。 日本で映画を見て韓国で封切りしたら、再び報告はしが、西洋の映画のポスターが多く、変わることに対して、(ほぼ同じ映画のポスターなのか分からないほど変わるものもあります.日本と韓国の映画のポスターは各国で公開の際、そんなに大きく変わらないようです。映画を好きでいます。 日本の映画も韓国の映画も全て良いです。


スポンサードリンク
 

 

たまに比べて見るのを楽しむが、、あポスターが違うかな?そんな思いで始まる文章です。 日本で映画を見て韓国で封切りしたら、再び報告はしが、西洋の映画のポスターが多く、変わることに対して、(ほぼ同じ映画のポスターなのか分からないほど変わるものもあります.日本と韓国の映画のポスターは各国で公開の際、そんなに大きく変わらないようです。


文句ほどが各国の言語に変わったからとしましょうか。 たまに写真が変わる場合もいるが、たいてい似てるみたいです。 文字の感じというのもいて同じ写真でもちょっと違うように見せるはしかし、。 好きな映画中心であり、韓国でも上映された日本映画です。 
 

 


1.リトルフォレスト(Little Forest)

 

f:id:bryan0230:20181001215644p:plain

 

f:id:bryan0230:20181001215655p:plain


スポンサードリンク
 


漫画原作のリトルフォレストです。 この映画は韓国で再びリメイクされて封切りしたが、女主人公とともに四季が隠れた主役にもなるくらいの自然の美しさを感じることができる映画です。 日本も韓国も、四季がはっきりしている国なのでこのような素材が可能ではないかと思いました。 日本では橋本愛、韓国ではキムテリが主演を務めて各国の季節と食べ物を見せています。 韓国と日本は似てる点も多いが、また、異なる部分もとても多くてこの映画が示す両国の季節と食べ物は似てるようで違うし、またそれぞれ美しいです。


2. ハニーとクローバー(ハチミとクローバー)

f:id:bryan0230:20181001215733p:plain

 

私のブログの名前であり、とても好きな映画ハニーとクローバーです。 この映画もやっぱ漫画家原作ですが、実写化された時ハク駅に蒼井優があまりにもよく似合ってびっくりした。 本当に似たような感じと言えよう。 ファンには広く知られているように、このタイトルはバンド・スピッツ(子犬がありません)とも関係があるが、作家先生もスピッツの大ファンという事実です。 (この話は後に再び)韓国にも日本のポスターと同じ写真のポスターがあるが、青井ゆうがでているポスターがよく知られたようです。 どうしても韓国で人気のある蒼井優を前面に?そんな感じですね。 河口のワンピースが欲しい。

 
03. ある家族 (万引ておい家族)

f:id:bryan0230:20181001215750p:plain


スポンサードリンク
 

 

おそらく一番最近の上映作のようです。 韓国では<どの家族>というタイトルに変わり、日本原題は<万引ておい家族>です。 マンビキ家族と読む場合もあるので、つまり、<こそ泥家族>です。 多様な家族の話を淡々と語るものではついてくる者のないようなコレエダ裕和監督の作品です。 李監督の映画を何度も見ましたが、まあ、もう監督の家族が知りたいそうです。 このポスターは文字だけ両国の言語に変えましたね。 活字が与える感じ少し違いますか。

 
04. 海村ダイアリ(海街diary)

f:id:bryan0230:20181001215818p:plain

この映画もコレエダ監督の作品です。 親の離婚と再婚などとなった四姉妹たちの話だが、吉田秋生の漫画を原作にした映画で鎌倉の美しい背景と姉妹たちの繊細な感情がよく表現された映画。(鎌倉、江ノ島スラムダンクが思い出すあなたは満点!)個人的には長女である贅沢の量目が少し特別に感じられることもしたが、このように綺麗な姉妹たちだ。 色がとても美しくて何度も経験もしている。 日本のポスターがもっとテーストだが海の村という感じは韓国のポスターがもっとよく表現されたようです。 

 
05. 結婚しなくてもいいのかな? (す・ちゃんまいちゃんさわ字さん)

f:id:bryan0230:20181001215836p:plain


スポンサードリンク
 

 

韓国でも大々的な人気を得ている益田ミリ原作を実写化した映画結婚しなくても大丈夫かな(本当にいいのかな? しながら見るようになります)女ならだれでも共感できる内容で韓国も日本も結婚に対する問題は女に、どういう意味でしょうか? 結局、すること、しない方に分けることには本当に難しいけど! 人生で何かを引き続き選択し、生きていく私たちに、結婚も<センタク>の問題なんでしょうか。 このポスターも同じ写真だが、文字の位置が違って他の感じを与えます。 何か益田ミリすれば森が思い出しちゃって韓国のポスターがもっと森に遊びに行ったスちゃんと友達の感じですね。

 
06. 世の中で猫が消えるなら、(世界から猫が消えたなら)

f:id:bryan0230:20181001215856p:plain

小説が原作である<世の中で猫が消えるなら、>です。 小説を先に読み、映画を見て少し変わった内容に困惑したが、小説と映画が表現できる部分が違うゆえに違いを考えながら鑑賞するのも楽しい経験でした。 紹介したポスターの中で一番両国が他のポスターのようです。 日本のポスターは、2人の俳優に中心をおいたような(そして猫も)、事実映画に出された時、女主人公が迷子崎あおいだから見ました。 (小説ではあまりの割合がない)韓国はこの映画の話をもっと大きく表現したようです。 この話を知ってる方なら電話、映画、時計が映画でどういう意味なのか(ひそひそともっとかわいいように表現された韓国ポスター。

 
07. カモメ食堂(かもめ食堂)

f:id:bryan0230:20181001215913p:plain

小説原作のカモメ食堂です。 はい、カモメ食堂です。 このような映画類?ていうか食べ物と日常と、これを何と呼べばいいですか? ドキドキの映画?日本にはこのような映画がたくさんあるが、主人公によく出演する小林石さとみの代表作ではないかと思います。 もうこれ以上贅沢に駅は、どうしても他の人は年上にならないほどぜいたくに=小林聡美と言いましょうか。 好きな俳優であるため、詳しい話はまた、その次に(話があふれていますね)このポスターも同じ写真のポスターで、韓国にはかわいいカモメが描かれているね。より細やかな感じ。

 
08. 世界の果てで一杯のコーヒー(さいはてにてやさしい香りと待ちながら)

f:id:bryan0230:20181001215929p:plain


スポンサードリンク
 

 

コーヒーを好きな人として本当に大切にした映画の世界の終わりでコーヒー一杯。誰も来ないような、海が果てしなくそのどこかにある夜鷹カフェ。本当にどこかにあんな所があって"行ってきた"と言えば"早く来て"と喜んでくれるかのような感じです。 韓国のポスターは二人の主人公の姿が、日本のポスターは、夜鷹カフェを背景に待った末に家族になったような主人公たちがいます。 まあ、映画を見たらなぜか日本のポスターがもっと気に来てくる感じです。 色も何かコーヒーが与える感じだから好きです。 優しくて暖かい。

 
09. ハッピーブレッド(しあわせのパン)

f:id:bryan0230:20181001215947p:plain

見たらすぐにパン屋に駆けつけたい映画ハッピーブレッド原題は<しあわせのパン>幸福のパンです。 映画のタイトルだけではあ、パン屋話なのか? パンがいっぱい出てくる話のように見えるけど、原題のように、この映画は幸せに対する話です。 夫婦が運営するカフェを訪れる村の人々と彼らが幸せを取り戻す過程に対する愛を感じた映画ポスターはやはり同じ写真です。 ただ、韓国は可愛いイラストを追加しましたね。 文を作成して見たらなんだか韓国のポスターがいずれも細やかな感じです。 多分日本映画の感じという韓国にそのようなイメージがないかという気もしてみました。 


あ、とうとうポスター話が終わりました。 長い文章を読んで下さる方たちがいるんでしょうか? このブログを開始し、好きなことでいっぱい満たしと思いました。 ただ私が好きなものがいっぱいな空間を作ってみたかったです。 引き続き図っていくことを望む気持ちで長い文をこれで。では、また。


スポンサードリンク